英语句子分析:什么句型,主干是什么,修饰成分有哪些,充当什么成分,尽量详细一点,
And,as Tom King thus ruminated,there came to his stolid vision the form of Youth,glorious Youth,rising exultant and invincible,supple of muscle and silken of skin,with heart and lungs that had never been tired and torn and that laughed at limitation of effort.
人气:408 ℃ 时间:2020-04-02 09:58:27
解答
时间状语从句:As Tom King thus ruminated 当Tom王籍此沉思时
主句:there came to his stolid vision the form of Youth (他)就想起他麻木不仁(或者冷漠)的年轻时代.
glorious Youth,做Youth的后置定语,说明年轻时的特征 辉煌的年轻时代
分词独立结构,做状语和主句的逻辑主语保持一致因此用现在分词.可以转换成相对应的状语从句,这个仍然是修饰Youth 的
(when)rising exultant and invincible,supple of muscle and silken of skin,with heart and lungs
后边是俩个定语从句,用and连接 that代替heart and lungs
that had never been tired and torn and that laughed at limitation of effort.
先给你看看 不懂继续问哦··我吃饭的
推荐
- 英语句子分析:什么句型,主干是什么,修饰成分有哪些,充当什么成分,尽量详细一点,
- 英语长句分析:什么句型,主干是什么,修饰成分有哪些,充当什么成分,尽量详细一点,
- 英语翻译
- 1.This is an English-Chinses dictionary.2.Who knows the answer?3.She ordered herself a new dress.4They appointed him man
- 英语翻译
- “成大事者,争百年,不争一息”的英语翻译
- 根据课文《跨越百年的美丽》的内容,用上“美丽”一词,写两句以上通顺连贯的话
- Big Big World歌词
猜你喜欢