On both the really high summits,they took diversions that were quite out of character...求翻译,谢
人气:139 ℃ 时间:2020-03-30 06:28:03
解答
没有上下文还挺难说的.summit可以理解为峰会,或者山峰.diversions一般是指的消遣,或者分支分岔分歧……out of character是出格的,反常的.
所以如果说是登山的话,是不是可以理解为:
在攀登两座高峰时,他们都选择了比较反常的登山路线.
推荐
猜你喜欢
- 关于too to的英语语法问题
- We get the weather report from the satelite picture
- 三万平方除以七万立方等于几?
- 设n为2007位数,且为9的倍数,a为n的各位数字之和,b为a的个位数字之和,c为b的各位数字之和.
- most of the students walk to school and walk h( ) every day
- 最后一课全部练习题
- 英语怎么写气质女孩
- 6、某小组同学的体重如下(千 克):48.2,49.8,51.5,51.7,52.3,52.2,52.1,49.7这组数据的 中位数是()