> 其他 >
茶花女哪个译文版的好,哪个出版社翻译的比较好?
人气:181 ℃ 时间:2020-06-15 01:14:41
解答
上海译文出版社的最好,最接近原著,我觉得是最好的,且前面的序言和关于小仲马的介绍也是很好的,全面而有见地.我很支持上译的版本.
人民文学的主要是看版本,序言好的才要,译林的我觉得相当不好,整个走形了,所以最喜欢的还是上海译文出版社的
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版