1.The ants,hardworking as they are,have their times for play.
句中hardworking as there are是倒装句吗?as 作何意思?有什么作用?如果省略可以吗?
那倒装的正常语序是怎样的?
人气:442 ℃ 时间:2020-05-26 07:27:22
解答
是倒装句,主句是正常语序,hardworking as they are,做插入语.as意为“像...一样”.不可省略
本句可译为:像他们一样努力工作的蚂蚁,有时间玩.
推荐
猜你喜欢
- 将充有m毫升NO和n毫升NO2 的量筒倒立于水槽中,再 通m毫升O2,若m<n,则充分反应后,量筒内气体体积
- 请问中国的24个节气都指的哪24个节气啊
- 已知在四边形ABCD中,AB=CD,M,N,P,Q分别是AD,BC,BD,AC的中点,求证:MN与PQ互相垂直平分...
- 同义句转换 Tom is twelve.Tom's brother is ten.Tom's brother is two _____ _____than Tom.
- a=0.5,b=8,c=2的比例中项
- 2009年5月13日用天干地支怎么表示
- 英语翻译
- 狮子和老虎进行1000米赛跑,当狮子离终点还有200米时,老虎离终点还有400米.如果它们保持速