equally importantly,you should put yourself in the other person's place……
“equally importantly”为什么连用两个副词,而不是一个副词,一个形容词,一个修饰另一个?
人气:436 ℃ 时间:2020-04-08 09:08:36
解答
equally(同样地)在这里是来修饰importantly(重要地),而importantly是副词,equally importantly(同等重要的是)作为状语修饰后面那段话,其实也就是修饰把你自己放到别人的位置上,其实是修饰一个动作,那么形容词是...
推荐
- You should put yourself in other's shoes这句话是什么意思
- Always put yourself in the other's shoes .if you feel that it hurts you it probaby hurts the person
- :Always put yourself in the other's shoes.If that it hurts you,it probably hurts the person too
- 请问always put yourself in other' shoes 怎样翻译呢?
- you should do it yourself.这个句子如果加个by蛮好理解,这里没有,请问反身代词也可以做状语吗?(如果yourself是作状语,如果不是,请说明下yourself的成分)
- 人教版71页最后一题:、
- 小明,小华,小军分别用8元各买一种水果,小明买4/3千克,小华买的重量是小明的5/4,是小军的25/24.三人各买什
- 英语单选:1289The two girls quarreled ,____ the library excitedly and went home,
猜你喜欢