英语翻译
《蝙蝠侠前传:黑暗骑士》中的一句台词:
Be nice when Wayne manor's rebuilt,you can swap not sleeping in a penthouse,for not sleeping in mansion.
特别是be nice是什么语法现象?应该如何使用?
人气:137 ℃ 时间:2020-02-04 06:14:31
解答
好久之前看的黑暗骑士了,这句话的背景我也不是很清楚,但是我觉得应该是这么个意思吧:韦恩的庄园重建之后,你要和里面的人好好相处,另外因为你现在不是住在大厦里面,所以你也不用再睡在阁楼里了.这里要解释的就是两个...
推荐
猜你喜欢
- be red be in red 和be in the red 的区别
- 我用钼锑抗分光光度法测总磷的浓度,分光光度计上水样的总磷量是0.015微克,怎样处理数据,总磷浓度是多少
- 一撇,撇下大口.大口中还有个乘号.一共六笔.读什么?
- 下列关于核酸的叙述,错误的是
- Three-minute game Make your own crossword.The more words,the better!的翻译
- 请教千瓦时、千伏安与马力三者之间的转换关系
- 小李星期天从家去电影院看电影《叶问》,去时每分钟走60米,回来时每分钟走50米,这样来回在路上共用了12分之11小时,小明家距电影院多远?
- ()C2H5OH +()CrO3 +()_____=====()CH3CHO +()Cr3+ +()H2O