为什么是rising living costs不是raising living costs
如题,越详细越好.
人气:259 ℃ 时间:2020-03-22 03:43:10
解答
rise是上升,升起,上涨;是经济环境使然.
raise是提起,抬起,抬高;是受某种向上的力使然.
通常说rising living costs=不断上涨;to raise the price of sth.抬高价格那raise可以变ing形式做形容词么?如果可以一般在什么情况下使用哇?raising用作形容词的情况很罕见,多用作名词/动名词。
推荐
猜你喜欢
- 一元二次方程x2=x的根是_.
- 李阿姨把40000元钱存入银行
- 3/2*5+2/5*7+4/7*11+5/11*16+6/16*22+1/22*29+1/29=?
- 鱼我所欲也原文对句翻译
- 急需.加法交换律,加法结合律,乘法交换律,乘法分配律.
- 下表列出了国外几个城市与北京的时差(带正号的数表示同一时刻比北京的时间早的时数).现在的北京时间是上午8:00. (1)求现在纽约时间是多少? (2)斌斌现在想给远在巴黎的姑妈
- 红磷比白磷稳定,红磷、白磷分别燃烧,生成相同状态的五氧化二磷时,为什么红磷燃烧放出的热量更少?焓变等于生成物的总焓减去反应物的总焓,红磷更稳定,能量更低,被减数相同,减数越小,差就越大,所以红磷放出的热量更多.我这理解哪里错了,希望哪位高手
- To cover the news .To cover the bills / To cover the cost of living / 这里的cover 我用的都对吗?