求译文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒.词句 译文
人气:220 ℃ 时间:2020-06-19 11:23:36
解答
王子猷住在山阴县.一天夜里下了大雪,他一觉醒来,打开窗户,命仆人斟上酒.四下望去,月光皎洁明亮,于是他来回的走动,吟咏起左思的《招隐诗》,忽然怀念起戴安道.当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,便随即连夜乘小船前往.经过一夜才到剡县,到了戴逵家门前却不进去,转身返回.有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致出发的,兴致尽了,自然要返回了,为什么一定要见戴逵呢?”
推荐
- 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《
- 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然.
- 求译文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒.
- 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
- 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
- The gap's being closed easily enables people to enjoy...
- 英语:so far this year we () a fall in house prices by between 3 and 5 percent
- I hate those people who like to take sth out of nothing.
猜你喜欢