英语翻译
孔子是否有这样一句名言:
It is easy to hate and it is difficult to love.This is how the whole scheme of things works.All good things are difficult to achieve; and bad things are very easy to get.
有哪位知道中文是什么?
人气:398 ℃ 时间:2019-08-08 19:43:39
解答
恨易爱难,此万物之规则也.好事多磨,志者多难.
应该不是孔子的,更像是后人解读孔子及儒家思想时总结的话.
推荐
猜你喜欢
- 7,77,777,.这个数列的规律~
- under construction 和under the construction有什么区别?
- 《羚羊木雕》在“他她满不在乎的地说”一句中,“满不在乎”有什么表达作用
- ·在直角三角形中,角ACB=90度,CD垂直AB于D ,AB=13,CD=6 ,则(AC+BC)的平方等于
- the first day _ school
- 用一个小正方体搭成一个立方体图形的问题,
- 画蛇添足这则寓言写的是什么
- 华东师范大学出版社的稍微详细一点要多少加多少