英语句子结构分析
He doubts relations will get that bad:If the dollar tanked,so would China's vast holding in dollars.
怎么翻译啊?句子结构是什么?好像是有虚拟语气和倒装吧,
人气:223 ℃ 时间:2020-01-29 03:32:17
解答
1.doubt后接肯定句时,意思通常是“consider sth unlikely”.2.that在此是个程度副词,意思是“那么”,“非常”,“太”.3.If引导的从句及后面的主句中都使用了虚拟语气,这可以根据tankED和would来判断.4.would China's...
推荐
猜你喜欢
- 已知三角形的三边分别是5,9,x,若x的值为偶数,则x的值有几个
- 英语翻译
- 一个圆柱形的玻璃杯内有水,5厘米,玻璃杯内侧的底面积是72平方厘米,在这个杯中放进棱长是6厘米
- 关于动物是人类的朋友的英语作文,不少于80个单词.
- 小冰晶变成小水滴是什么
- 从1949年中华人民共和国成立到现在,我国进行几次国际大阅兵?分别在哪些年份举行?
- 请用最简单的语言概括什么叫做方差和标准差(用自己理解的话告诉我,简洁明了,通俗易懂)
- 根据句意及首字母提示补全对话