I have got a cold 与 I have got a brother.
这两句句子中,同样为have got,但第1意思为:患了……病”.而第二表:拥有
人气:289 ℃ 时间:2019-10-19 13:21:12
解答
have got 的字面意思是 “拥有” 或 “有”
I have got a cold 直译是 “我有感冒”,
“患了……病” 是意译.
再举个例子:
I have got to go home now 的意思是 “我该回家了”.
翻译不是一门科学,是要看语境的.
推荐
猜你喜欢
- 一本童话书共480页,第一天看了全书的1/8,第二天看全书的4/5,还剩多少页没看?
- 高一第一篇《CHUCK’S FRIEND》翻译
- 如图,抛物线y=X^2-2X-3与x轴交于A、B两点,与y轴交于C点,且经过点(2,-3a),对称轴是直线x=1,顶点是M
- 谁知道哪里有2分钟的英语演讲稿?
- my brother does his homework after school.(改为一般疑问句)
- 桃林美丽冠天地 根据上联关于《核舟记》内容写下联
- 一根绳子用去五分之三后,还剩五分之三米,这根绳子长多少米?
- 小于5分之4大于10分之7的数