英语翻译
I knew only too well the cruel and unnecessary alliance (unnecessary because either one of them is powerful enough) that time and distance contract for waging their war against our brief and brittle human nearness,求翻译!
人气:237 ℃ 时间:2019-09-06 01:43:54
解答
可以这么理我太了解时间和距离的那种残酷又不必要的联合了,它们相互“勾结”对抗我们的信念,粉碎人们之间的亲近.(说这种联合不必要是因为无论时间还是距离都已足够强大了)
推荐
猜你喜欢
- 连词成句:school,every,he,were,we,came,at,time(.)
- 谁能解答这道英语测试题(初一的)一定要准确!
- 李伟读一本书,第一天读子全书的2/15,第二天比第一天多读6页,这时已读的页数与剩下页数的比是3:7.李伟再读多少页能读完这本书?
- 仿照安塞腰鼓的排比句写一段话,描述一个你看过的表演场面.
- 四分之二加三分之一—-二分之5
- 有6枚1元硬币,正面朝上,每次翻动其中的4枚,翻动6次,能不能使所有的硬币的正面都朝下?
- 求函数y=sin^2(11π+x)-2sin(π/2-x)的最小值及相应的x值帮一下忙吧
- 求f(x,y)=(x^3)y的导数