>
历史
>
最早将西方国际法著作翻译成中文的人是
人气:372 ℃ 时间:2020-04-16 06:19:59
解答
1864年,清政府同文馆总教习丁韪良,把惠顿的一书译为汉文,称为,这是每一次正式地,全面地把国际法著作介绍到中国.
嘿嘿,给分喽.
推荐
中国最早把国际法引入中国的人是谁?翻译了什么书?
我国最早翻译的西方名著是什么?
英语翻译
西方名著 怎么翻译?
外国名著有哪些,有中文和英语翻译
设a,b,c大于0,且满足a+b+c大于等于1/a+1/b+1/c,证其成立的必要充分条件
如何理解“我们在江淮汉区域,不经事树木,而且是森林了.不仅生了根,而且枝叶繁茂了.“中的比喻
古文 翻译句子 题目是 越工操舟
猜你喜欢
害怕做某事用英语怎么说
做一下这篇英语阅读
氢氧化亚铁受热如何分解
She _friends.她和朋友们相处的很好.急
我最多只能跳1.5米高英文翻译
翻译:他们靠卖报纸为生 They ___ ___ ___ ___ selling newspapers
甲、乙、丙三数之和是200,又知甲数为乙数的3倍,丙数为乙数的6倍,甲、乙、丙三数各是多少?
人与人的有机体是有差别的,吸收能量的多少也是各有不同的.人体从食物中吸收热量和哪些自身因素有关?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版