注:
(1)是爱尔兰 (Irish) 组合;美国也有?
(2) 西方的传教士都是那么认真...从提供免费英语课开始传教...在公元7世纪开始他们都已经在中国大陆传教了.
"You and Steven seriously taught us English and singing in the church that day. Since then, I came to know the American [ Irish ? ] pop Group, “Westlife” (西城男孩) and started to listen very often to their songs. Just like your devotion to God, I was deeply touched. I can’t imagine what factor drove you all to fly from the United States...to come here to teach us English without charging any fees. Although your presence here lasted only one month, it is indeed an unforgettable event for me. One of the vivid memories is about that most impressive and lively English class. Oh, yes I recall now: I remember that I told you that the junior class was too simple for me, while the senior class was a bit tough. You then advised me to try attending the Senior class. You also commented thatmy pronunciationsof[θ ] and[s ]were inaccurate. Well, I actually wanted to explain that the gaps between my teeth were wide and my tongue wasn’t ‘sharp’ enough. I didn’t realize that my explanation was poorly expressed in English words. Ha...ha."