forming the part of sth that is most necessary and from which other things develop 分析下这个短语
人气:214 ℃ 时间:2019-10-11 17:04:00
解答
the part of sth是先行词
后面是and链接的两个并列的定语从句from which other tings develop 是修饰谁的 ?the part of sth和 that is most necessary 是一样的怎么翻译?这一部分是最有用的并且通过它其他的事物都能发展from 是什么意思?理解成通过就行了要是翻译成从...也不好听啊from which 是后面这句定语从句的引导词which前面不是可以加很多吗 像是in on什么的 这里根据语义from是最好的
推荐
猜你喜欢
- 一公斤铝合金30元,谁能帮我算出1平方铝合金(厚度为1.0)要多少钱
- 初中物理摩擦力的一个问题
- 玻璃,钢铁,塑胶,橡胶,木材,纸张的制作工艺
- 已知函数y=kx+b的图像中k>0,b>0,则y=2kx+b会由原图象怎样变化得来?
- 窃读记选文主要讲述了我窃读的经历,用简要的语言概括这两次经历的主要内容
- 木厂有28人,两个工人一天可以加工三张桌子,三个工人一天可以加工十只椅子,要使每天生产的一张桌子与...
- 除在文言文中的意思 需要词性+例句+在此句中的翻译+出处
- 若(N+2005)2=123456789,求(N+2015)(N+1995)的值.