> 其他 >
近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保.(翻译)
人气:354 ℃ 时间:2020-05-04 06:12:34
解答
出自《塞翁失马》本句意思为:靠近边境一带的人,绝大部分都死了.惟独这家人 ,因为(儿子)跛脚的缘故,父子两人都得以保全性命以:因为 故:缘故 原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽...翻译语句。⑴螳螂伺蝉自障叶,可以隐形:螳螂伺蝉自障叶,可以隐形螳螂捕捉知了时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己原文  楚人贫居,读《淮南方》,得“螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形”,遂于树下仰取叶:螳螂执叶伺蝉,以摘之,叶落树下。树下先有落叶,不能复分辨,扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”妻始恒言答曰:“见。”经日乃厌倦不堪,绐云:“不见。”默然大喜,赍叶入市,对面取人物,吏遂缚诣县。县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。自欺欺人,这与“掩耳盗铃”相像。编辑本段翻译  楚国有个人非常贫苦,读了《淮南方》,知道螳螂捕捉知了时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐形,使知了看不到自己。于是,他便站在树下仰面朝上,摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来,结果树叶掉落在地上,而树下原先有许多树叶,再也分不清哪一片树叶是他想用来隐形的。于是他扫了好几斗树叶回去,一片一片地拿来遮蔽自己,还不时地问妻子:“你看得见我吗?” 妻子开头总是说:“看得见。”被他打扰了一整天,已经厌烦极了,丈夫仍然纠缠不休,妻子就干脆哄骗他说:“看不见了。”这个人暗中笑了起来,显得异常高兴他还携带着这片树叶跑到街上去,当着别人的面偷东西,给官吏抓着送到县衙门去了。县官审问他,他便把此事的始末原原本本地说了一遍。县官听了大笑不止,没治罪就把他放了。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版