> 语文 >
英语翻译
博望侯既以通西域尊贵,其吏士争上书言外国奇怪厉害求使.天子为其绝远,非人所乐旆,听其言,予节,募吏民,毋问所从来,为具备人众遣之,以广其道.来还,不能毋侵盗币物及使失指,天子为其习之,辄覆按致重罪,以激怒令赎,复求使,使端无穷,而轻犯法.其吏卒辄复盛推外国所有,言大者予节,言小者为副,故妄言无行之徒争效之.其使皆贫人子,以私县官赉物,欲贱市以私其利.
人气:340 ℃ 时间:2020-02-06 02:40:29
解答
博望侯(张骞)因出使西域而获得尊贵的地位,他的部下争相上书朝廷,陈说外国的奇异之事和利害关系,纷纷要求出使.天子(汉武帝)因西域道路甚为遥远,一般人不愿前往,所以听从所请,赐给符节,准许招募官吏百姓,不问出身,...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版