英语翻译
But before they reach that point of open and avowed defeat,they will fight tooth and nail to maintain the standard of excellence to which they have become accustomed.
He who had command of that vast tract of water could dictate his will to the rest of mankind.
人气:271 ℃ 时间:2020-01-29 16:17:42
解答
在他们被迫公开投降之前他们会保持那一贯优秀的标准而猛烈作战.
这位浩瀚海域的控制者可以让所有人类遵从他的意愿.
我自己翻译的,请指教.
推荐
猜你喜欢
- 一个20立方的罐,整体有保温层,在零下25度环境下使用,要使里面的水不结冰,使用加热带得多大功率?还有:加热带的功率、长度、根数是怎么选择的?加热的功率是按米计算还是按根计算或者别的?
- 求一个有关商业的presentation 要用英文的 话题无限
- 3白2黑的棋子第2009个是什么颜色?
- 一个正方体的体积是8立方体米,平均锯成两个长方体后,表面积的和是
- 根据首字母或汉语提示,完成单词拼写,使句意通顺
- 水果店运来240筐水果,第一天卖出总数的1/3,第二天卖出的相当于第一天的5/8.第二天卖出多少筐水果?
- What、which、what colour、what kind of的意思
- 4100除以500的简算,同时划掉2个0竖式中余数该写几?1还是100?横式后肯定是100.不简算竖式中余数写100.