英语翻译
全句为:if the buyer does not reach the targeted numbers,the seller will get 5% of the lost volume.如果买方购买元件未达到以上数目,然后句中这个lost volume是怎么翻的?
意思可以理解了,但是这样翻译的话好象太长了,没有精简一点的吗?
人气:120 ℃ 时间:2020-09-17 22:22:40
解答
如果买方没有达到购买的目标量,那么卖方可以得到未购买量的15%.
单独翻译的话应该可以翻译为:为购买量或丢失量
推荐
猜你喜欢
- 从1中减去-7/12,-5/8,-1/6三个数的和,所得的差为____.
- cad半径画法画圆弧,总提示(无效,起点、端点角度必须不同)
- 已知:三角形abc中,角c=60.be垂直于ac,ad垂直于bc求证:角ced=角cba
- 他的回答带有警告的意味 英语怎么说
- 一间会议室粉刷面积为162平方米,如果每平方米用涂料0.6升,在粉刷中有10%的损耗,则需涂料多少升?
- It's very h__________in my hometown
- 1·某商品按20%利润定价,然后按八折八卖出,其获利84元.商品的成本是多少元?
- 已知丙烷的二氯化物有4种同分异构体,则六氯化物的同分异构体的数目是?