> 历史 >
对世界语言文字的历史回顾
人气:493 ℃ 时间:2020-04-03 11:59:45
解答
的语言学家对语言的起源的见解也是众说纷纭,但都离不开用推理的方法来加以假说.有一位学者更武断地论证说,人类最早的语言是腓尼基语.他之所以那么武断是因为他做过这样的试验:他将两个牙牙学语的小孩放在远离人烟的荒野,结果这两个小孩说出的第一个词是“寇卡斯”,而“寇卡斯”在古老的腓尼基语恰好是指“面包”,因腓尼基语是世界上最古老的语言.单凭这样的试验不免荒诞.但有一个不争的事实是,这个出现在公元前二十世纪的城邦的一些学者制定的文字后来成了今日欧洲通行的字母.
鲁迅在《门外文谈》一文中提到了人类语言的起源时说过:“我们祖先的原始人,原是连话都不会说的,为了共同协作,必需发表意见,才渐渐练出复杂的声音来……”.鲁迅的这个结论似乎又跟斯大林有点不谋而合了.
但是在世界各类语言中有一个极为奇特的现象,那就是国际通用,而且又是同音,不用通过翻译都能相互懂得的词汇:“爸爸”和“妈妈”.在西班牙语和英语同样写成:“papa”、“mama”,并注为“儿语”.这两个儿语词汇的英语书面词汇分别为:“father”和“mother”.同样在印尼语也有同样的词汇,而印尼语也有这两个词汇的书面语言:“ayah”和“ibu”.在俄语也同样有“嵃寍嵃寍”(嵃音p)和“mama”这两个基本词汇,而其书面语言分别为:“嵑崺寎嵙”(读成otets)和“崿寍崺崲”(读成mats).有些语言学家则认为,儿语是人类语言的起源,因为婴儿一开始学会说话时,满嘴没完没了的:“爸爸爸”和“妈妈妈”.说到咱们的汉语中的“爸爸”和“妈妈”这两个词汇恐怕是外来语,也即“五四运动”后流行白话文后,从国外移植过来的.因为,在古汉语中,只有“爹”和“娘”相对应的词汇,而在中国有些地区称父母分别为“阿大”和“阿姆”等.
总之,关于人类语言的起源只能永远是一个假说.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版