英语翻译
Soon after everyone had gotten fired up and were delivering little bits of design magic we hit busy-season and had to put the new View site down
Soon after 不久之后?
had gotten 是过去完成时吗?那为什么后面是fired up而不是fire up?
我老能看到英文文章中 一个句子中间会出现 and were 或 and was 它省略的主语是谁?
had to put the new View site down
这句是什么时态?
人气:496 ℃ 时间:2020-03-26 08:17:38
解答
Soon after 不久之后;had gotten 是过去完成时,fired up是动词过去式,get在这里不是“得到”的意思,可以理解为“变得”,除get以外,become和grow也可和已经形容词化了的过去分词连用,构成系表结构,表示一种状态向另...
推荐
猜你喜欢
- 物理功的含义是什么
- (负24)乘以(4分之1-3分之1-6分之1)乘以(-1)的2011次方
- way,the,to,study,improve,best,English,is,with,a to,group(连词成句)
- 感恩手抄报的内容.
- 初一作文师恩难忘 快、中间要有一段小故事、600字左右的
- 清明节的来历
- 标有220V,40W的白炽灯,节能灯,电风扇,电视,哪个产生热量较多?为什么?
- 一个多边形的每个内角都等于120度,则这个多边形的边数是