英语翻译
具体是——
付款方式:
签订合同后先付30%的定金(如为买方原因不能履约,定金不退回),到期拿货时再付清余款.
人气:466 ℃ 时间:2020-03-24 20:07:37
解答
deposit is required for 30 percent after signing the contract (if it is NOT committed by the purchaser,deposit will NOT rebound),and it'll be paid off by the time the products are collected promptly.
推荐
- 先付30%定金 货到后七日内付余款英语怎么讲
- 翻译:您必须先付定金,款到付货
- 英语翻译
- 求英语翻译 在你下单后,先付定金,等货物发出去后,余款收到后,在打10%佣金给你.这个怎么翻译
- 你要先付两百元的定金 英文怎么说
- 设矩阵A=(2 2 1,3 1 5,3 2 3),求A的负一次方
- 已知a,b是方程x-4x+m=0的两个根,b,c是方程x-8x+5m=0的两个根,则m的值为?
- 3(x+4)=9x+6的解
猜你喜欢