>
语文
>
英语翻译
1.太守分国虎符,受任一邦,岂顾妻子而沮国威重乎?
2.公为国栋梁,倾危不持,焉用彼相邪?
人气:169 ℃ 时间:2019-09-22 07:48:33
解答
1、太守执掌国家的兵权,接受保卫治下的安全,怎么能只顾虑自己妻子儿女而不顾国家的利益呢?
2、您是国家的栋梁,国家现在有难危险你却不扶持,哪里还用得着你来辅佐呢?(相:辅佐帮助的意思)
推荐
求大神翻译文言文
英语翻译
求文言文大神,帮我翻译:
中文翻译文言文.求大神
英语翻译
用“如果你种子一棵葵花,秋天将收获一片金黄”仿写句子
问一道高二解三角形部分的数学题
乙酸不能完全电离,如果水足够多也不能吗?
猜你喜欢
双曲正弦函数和双曲余弦函数怎么读,ξφη读什么?
苏教版一到五年级小学所有古诗词
KOH与Br2化学方程式
只有句子才能使现在进行时么?还是只要是be doing构成的就是现在进行时
一袋大米的三分之一比它的百分之四十少十二千克,这袋大米重多少千克
有一串数1,1,2,3,5,8,…,从第三个数起,每个数都是前两个数之和,在这串数的前1997个数中,有_个是5的倍数.
1÷a=b(a不等于0),a和b一定互为倒数._.(判断对错)
若cos(2A)/sin(A-(pi/4))=-(√2)/2,则cosA+sinA等于多少?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版