问个关于情态动词的问题...
这样一句话:If you followed my advice,you could have finish it.
翻译是这样的:如果你那时听我的,你早已做完了.
could have done用在虚拟条件句中是表示与过去事实相反.
现在用在主句中,那这句话对现在来说是做完还是没做完呢?还是不确定?
是不是虚拟语气的用法?
能不能详细加一阐述...
人气:217 ℃ 时间:2020-06-30 15:36:04
解答
就是虚拟语气的用法,could have done并不是用在虚拟条件句中,而是用在主句中,表示与if条件句中的过去事实相反.所以这里是没有做完,但如果那时听我的,就能做完
推荐
猜你喜欢
- region和local的区别?
- 一个物体从a运动到b,初位置的坐标是Xa=3m,末位置的坐标是Xb=-2m,它的坐标变化量[三角形]X=?
- 有机化学中醚是如何命名的,说下不通醚的
- 重100N的物体在水平面上向右运动,物体和平面的动摩擦因数为0.2,
- 已知a=(1,0),b=(1,1)分别求使下列结论成立的实数入得值:
- 任何X-t图像的斜率都是物体运动的速度吗?
- 用与水平方向成β角的力F,拉质量为 m的物体水平匀速前进x,已知物体和地面 的动摩擦力为u,求F的做功
- 正方体的棱长扩大2倍,表面积就扩大4倍,体积就扩大8倍._.(判断对错)