懂英语的朋友们请进!
New Paris fashions are introduced into Shanghai every year 请问这句对吗?
翻译(巴黎的新流行样式每年都被引进上海)
新概念视频授课看到的句子,不明白,introduced是动词,为什么前面还加了一个be动词are?
人气:448 ℃ 时间:2020-05-23 00:51:53
解答
这是被动语态,指的是巴黎的新流行样式“被”引进上海,被动语态要用be done的形式.
推荐
猜你喜欢
- 已知定义域为[0,1]上的函数f(x)=1-|1-2x|和g(x)=(x-1)^2,且记min{x1,x2.xn}为x1,x2.xn中的最小值..
- 一修路工在长X=100m的隧道中,突然发现一列火车出现在离右隧道口X1=200m处,修路工所处的位置在无论向左还是向右跑恰好能安全脱离危险的位置,问这个位置里离隧道右出口距离是多少?他奔跑的最小速度至少是火车速度的多少倍?设这个位置离隧道右
- 憎恶 埋怨 敌视 不满 怨恨 (按程度由浅到深排列)
- 欧阳修苦读成才翻译
- 舟过安仁 改写短文400字
- 如图所示电路中,R1=30欧,小灯泡L标有"6V3W",滑动变阻器R2的最大阻值为20欧
- nine的中文意思
- 人教版1到6年级描写春夏秋冬的古诗