下面这句英语我翻译得有错吗?
如果有产品掉落,必需要在显微镜下检查元件情况及对功能进行测试
Must examine components under a microscope and do functional tests for the product if there is product dropping.
人气:449 ℃ 时间:2020-07-30 12:43:07
解答
应该翻译成:
If any product is dropped,its conditions need to be examined under a microscope and tested for performance.
天上~
推荐
猜你喜欢
- 将充有m毫升NO和n毫升NO2 的量筒倒立于水槽中,再 通m毫升O2,若m<n,则充分反应后,量筒内气体体积
- 请问中国的24个节气都指的哪24个节气啊
- 已知在四边形ABCD中,AB=CD,M,N,P,Q分别是AD,BC,BD,AC的中点,求证:MN与PQ互相垂直平分...
- 同义句转换 Tom is twelve.Tom's brother is ten.Tom's brother is two _____ _____than Tom.
- a=0.5,b=8,c=2的比例中项
- 2009年5月13日用天干地支怎么表示
- 英语翻译
- 狮子和老虎进行1000米赛跑,当狮子离终点还有200米时,老虎离终点还有400米.如果它们保持速