>
英语
>
英语翻译
请问“我认为(这件事、这个东西)不(怎么样)”和“我不认为(这件事、这个东西)(怎么样)”的英语翻译有区别吗?如果无区别,应该是“I don't think ...”还是“I think...isn't/aren't...”呢?如果有区别,各是什么?
人气:358 ℃ 时间:2020-01-31 03:58:41
解答
中文中的我认为他不怎样
在英文中一律 否定前置 变成I don't think he……
出于礼貌.必须这么用.
翻译成中文的话就正常说就可以~
推荐
英语翻译
请帮忙把这两个句子翻译成英语
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
提手旁加个吉加个页念什么
等差数列 a1+a4=10 a2-a3=-2 此数列前n项和sn=?
猜你喜欢
间接引语改直接引语
胞吞 胞吐的例子
古诗中带有“闹”的诗句,作者还因为这个字出名了,说明作者和整首古诗
若某城市人后出生率1.02%,死亡率0.62%,自然增长率是0.4%,其人口增长模式是?
点在坐标中的图形上运动的解答题
(1)如图1,已知AC⊥AB,DB⊥AB,AC=BE,AE=BD,试猜想线段CE与DE的大小与位置关系,并证明你的结论. (2)如图2,等腰Rt△ABC中,∠ACB=90°.直线DE经过△ABC内部,AD⊥DE于点D,BE⊥DE于点E,试
若关于X的方程ax+2=x-5是一元一次方程,则a的取值范围是( )
请写出算式并说明理由
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版