一英文句子中的分号用法
The foregoing generations beheld God and nature face to face; we,through their eyes.
为什么不用and而是分号,we后为什么有逗号?
人气:476 ℃ 时间:2020-01-29 19:42:51
解答
we 后面省略了behold(beheld) God and nature 谓语宾语 ,因为它们和前一句相同.
and这个连词一般表延续或并列的意义,上句中两个独立的分句意义没有延续或并列的关系.
推荐
猜你喜欢
- 把质量是5kg的物体放在水平桌面上,如果用40N推力推它做匀速直线运动,物体受到的重力是_N,摩擦力是_N,
- 5平方钢板,1.2厚,等于多少公斤
- 10℃时有100克的硝酸钾溶液,将此溶液加热蒸干后,得到硝酸钾晶体17.3克求10℃时硝酸钾的溶解度
- m,n为两条不同的直线,ab为不同平面,以下三命题
- |1÷2008-1÷2007|+|1÷2007-1÷2006|+|1÷2006-1÷2005|-|1÷2005-1÷2008|=? 求过程~
- 翻译成英语:没有希望就不会有失望.
- 一本故事书,小明第一天看了全书的9分之1,第二天看了全书的25页,两天看的和总页数的比是1:4,
- 同质量的氨气和硫化氢气体的体积之比是多少?