>
语文
>
King is always lucky .有人把这句话翻译成王老吉究竟对不对?
人气:216 ℃ 时间:2019-08-18 16:47:43
解答
这个问题,没有“对不对”的问题,只有合适不合适的问题.就字面意义而言,没有什么不对!文法、语义都有了.但对目标语言(即:汉语)的现代受众而言,不是特别合适.翻译上的对或不对,取决于翻译需求.即为什么翻译.翻译的...
推荐
搞笑英文翻译】 类似于The king is always lucky 王老吉,这样的.
the king is always lucky和王老吉有什么关系
THE KING ALWAYS LUCKY 的译文
The king is always luck~怎么翻译?
The king is always lucky是什么意思?据说是个脑筋急转弯
keep做系动词
如图,▱ABCD中,M为BC中点,AN=3MN,BN的延长线交AC于E,交CD于F. (1)求AE:EC的值; (2)当S△AEB=9时,求S△ECF.
计算lg1+lg10+lg100=?lg300/7+lg700/3+lg100=?
猜你喜欢
已知α为第二象限的角,且cosα=-1/2,求sinα和tanα的值.
比热容越大是否意味着该物质的温度越不易改变?
为什么小学五年级人教版的试卷
数轴规定
学校总面积8400平方米,绿化面积占总面积的20%,绿化面积多大
对李鸿章这一历史人物的感悟认识
she could carry that when she wears clothes of any
阕,诗词里指的是什么?
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版