>
语文
>
King is always lucky .有人把这句话翻译成王老吉究竟对不对?
人气:377 ℃ 时间:2019-08-18 16:47:43
解答
这个问题,没有“对不对”的问题,只有合适不合适的问题.就字面意义而言,没有什么不对!文法、语义都有了.但对目标语言(即:汉语)的现代受众而言,不是特别合适.翻译上的对或不对,取决于翻译需求.即为什么翻译.翻译的...
推荐
搞笑英文翻译】 类似于The king is always lucky 王老吉,这样的.
the king is always lucky和王老吉有什么关系
THE KING ALWAYS LUCKY 的译文
The king is always luck~怎么翻译?
The king is always lucky是什么意思?据说是个脑筋急转弯
物体为什么会在绝对空间中产生运动?
助动词是什么意思?
建一个太阳系的模型 那么缩小的比例应该较合适?
猜你喜欢
You can work out this math problem_____(easy)
我们为什么感觉不到地球在旋转
天涯海角,游手好闲,闻所未闻,与世隔绝,落荒而逃,鱼贯而入中的两个分别写一句话
Because of the extent to which a college degree is accepted by employers as a proof of competence .
小数的化简和改写;依据小数的什么?
已知点A(7,-4)B(-5,6)求线段AB的垂直平分线的方程? 过程.
信守诺言
我不知道你那边情况怎么样了英语怎么说
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版