> 英语 >
英语翻译
scrub floors and empty bedpans,these jobs would have to be rewarded with high incomes before anyone would touch them.(上一句的接下去)
这句话一半的意思是:如果没有穷人去擦地板和擦便盆,那么这些工作都不得不付高额工资请人来干这些活.我不懂的是:before anyone would touch them.
人气:236 ℃ 时间:2020-04-02 15:42:05
解答
直译就是“在任何人会(愿意)碰它们之前”.
因为没有了“穷人”,就不得不让中产阶级来干这些脏活累活.中产阶级肯定不满足拿很少的薪水干累活,于是他们“在加薪以前是不会做的”.这里也可以意译为“除非加薪,否则没有人会问津”.
试译:如果没有穷人去擦地板和擦便盆,那么这些工作在支付高薪水以前是没有人会去做的.
如果没有穷人去擦地板和擦便盆,那么除非支付高薪水,否则没有人会做这些工作的.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版