有play a trick on,
但是如果我写作文的时候意思是捉弄了很多次,或着是捉弄很多人.之类
有play tricks on的说法吗?
人气:176 ℃ 时间:2020-01-14 16:37:36
解答
“play a trick on”或“play tricks on”都可以.
“捉弄很多人”的翻译是Play a trick on many people.
“捉弄了很多次”的翻译是Play a trick on a lot times.
推荐
猜你喜欢
- 已知E,FG,H分别为空间四边形ABCD的边AB,BC,CD,DA的中点,若EG⊥ FH,求证AC=BD
- 9上语文第4课蝈蝈和蛐蛐中当所有的鸟儿因骄阳而昏晕一句在文中起什么作用
- 1、超市两次降低电磁炉的售价,第一次比原价降低了20%,
- The reason why English has changed over time is ______ all languages change and develop
- 表示与什么相关 英语怎么说
- 英语作文 未来的房子
- 一个两位数的两个数字之和为6,将十位数与个位数对调以后再加上18,仍得原数,求这两位数.
- 函数y=2/1x中自变量x的取值范围是