we don't worry about what people think as much as is the case in Chinese company.
这句话有语法问题吗?as much as 后面那个 is 可以省略吗?
人气:204 ℃ 时间:2019-08-22 07:07:18
解答
其实说是实话我真心不是很理解这句话的意思 所以不知道语法是不是错误 不担心人想太多这种情况只在中国公司的意思吗这句话是引用外国人说的,具体意思是“我们不想中国朋友那样担心别人怎么想”,再具体一点就是中国人担心别人的看法多一些,而在国外不是这样的情况。还有,company也是我自己的看法,我个人认为不是公司,而是伴侣、同伴的意思,这里译作朋友。嗯 COMPANY是有伙伴同伴的意思的 您想的真周到我一时还没有想到嘿嘿,那这样说的话我觉得IN THE CASE是对于一些事情 的意思吧 或者看法之类的 这样我觉得这个IS是不需要的了
推荐
猜你喜欢
- 由分子构成的物质化学式有哪些意义(如CO2)
- 如果某商品进价降低5%,售价不变,利润率可提高15个百分点,求此商品原来的利润率
- 家谱用英语怎么画
- 1.已知B,C两点把线段AD分成2:3:4三部分,M是AD的中点,CD=9,求线段MC的长.
- told,I,the,you,have,news,times,three用所给的词组成句子.
- -7×(-十九分之四)+13×(-十九分之四)——6×(-十九分之四)
- 翻译“在日常工作中,她一般做一些城市规划的图纸设计”
- 一个六位数四舍五入到万位是100000,这个六位数最大是什么?最小是什么?