你好像打错了一个关键词;
【I 主语】【road ——rode谓语】【the youngest宾语 】【on my back介词短语,状语】.
骑马、骑自行车、摩托车等,都有两种表达;
ride a horse/bike/motorcycle 【及物动词】
ride on a horse/bike/motorcycle【不及物动词】,但是,为了避免曲解,这个用法更为广泛的使用.
祝你开心如意!抱歉,打错了~怎么说总觉得怪怪的,小孩骑在我身上,怎么是i 为主语~我说如果正常的逻辑会是i let the youngest ride on my back~所以觉得这个句子很奇怪~这里确实应该质疑。但是,只要你了解ride的全面的用法就会释然了。rode这里是汉语的“架/驾;让某人骑”的意思。I rode the youngest on my back我让最小的骑在背上。或我把最小的架/驾在背上。