> 其他 >
英语翻译
甄琛举秀才.入都积岁,颇以弈棋弃日,至乃通夜不止.手下苍头常令秉烛,或时睡顿,大加其杖,如此非一.奴后不胜楚痛,乃白琛曰:"郎君辞父母,仕宦京师.若为读书执烛,奴不敢辞罪,乃以围棋,日夜不息,岂是向京之意?而赐加杖罚,不亦非理!"琛惕然惭感,遂从许睿、李彪假书研习,闻见益优.
人气:403 ℃ 时间:2020-05-27 02:18:19
解答
简单来说是有这么一叫甄琛的中了秀才,在京里待了有日子了,整天没事就下棋,成天成宿玩.老叫手下的家奴啊在旁边伺候灯烛.这家奴有时候跟他熬不起就打瞌睡,这秀才发现了就责杖惩罚.这种事还不是一次两次.一次罚完这家奴以后呢,这家奴就跟秀才说‘您拜别家乡父母来京里做功名,要是秉夜读书点灯烛呢,奴不敢说您的不是.但为一围棋,日夜不休.怎么能是好好当官做学问的呢?而且还为这事给杖刑打我,没这道理!’然后这秀才听劝,觉得是这么个理.就跟呀许睿、李彪这么俩人儿借(读)书学习.这才是好样的.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版