原句:this applied science course is full time course intended for students who have flexible time
原句:this applied science course is full time course intended for students who have flexible time
and live on campus
be intended for:用来……,为……而准备,为……而设计/使用
这个也是由主动态短语演化的:
intend sth for sb:为某人计划/准备某事物
如果上句把full time course去掉我还会翻译
变成:his applied science course is intended for students who have flexible time
and live on campus
翻译:应用科学是为有灵活时间和居住在校园的学生准备的.
但是加上这个full time course我就不会翻译了
人气:451 ℃ 时间:2019-08-27 16:46:18
解答
这里就是用intended 做定语了,并不是is intended 中间插了个full time course.
而是说 This applied science course is full time course. 这门应用科学课程是一门全日制的课程.
然后用过去分词做后置定语来修饰这个full time course
也就是说 the full time course (which is ) intended for students who have .
这门全日制的课程的补充说明:
它是专门为在校住宿与全天候学习的学生而开设的课程.
以上这句话是course的定语而已.
也就是说:
此门应用科学课程是一门(专为在校住宿并有灵活学习时间的学生开设的)全日制课程.
推荐
猜你喜欢
- 古今中外有许多博览群书的鸿儒.请列举一例论证读书要博览的观点
- 谁能用一个字来概括人生?
- 水果店运来一批香蕉,第一天卖了10分之3,第二天卖的相当于第一天卖的5分之6,比第一天多卖30千克,水果店
- 已知椭圆的对称轴为坐标轴,短轴的一个断点与两个焦点组成一个等边三角形,焦点到同侧顶点的距离为根号3,
- He will be here at eight改选择疑问句
- 在平面直角坐标系中,A(a,0),C(b,2),且满足(a+b)的平方+(a-b+4)绝对值=0.过c作CB⊥x轴于B
- 平行四边形的面积是三角形面积的2倍._.(判断对错)
- 一个两位数大于50而小于60,其个位数字比十位数数字大2,试用不等式表示上述关系,求出这个两位数,