一句话的汉译英,较难.
一篇文章是这样的:开始我特别难以接受某地特色风味的菜肴(因为太辣),后来我鼓起勇气去尝试,终于发现了这个菜肴的优点以及其辣的理由,并最终喜欢上了这种口味.在结尾我想点明的是各地的饮食文化虽然迥异但通过深入了解尝试其实是可以被接纳的,而不同的民族、社会文化也是这样,需要互相之间的理解与包容.
结尾请帮我翻译成英语,要简洁且意思表达清楚.
我只要最后一句的翻译,而且一定要简洁,因为我前面的文章写的很清楚了,阅读者其实已经猜到我写这个小事例的用意了,最后一句只是想把它点破而已,所以可以很简洁也不用担心阅读者不理解。大概就是翻译“不同饮食文化如此,不同的民族文化也是这样(需要互相的尊重、理解与包容)”
我自己想到了,呵呵,分给2楼了~thx
人气:128 ℃ 时间:2020-04-13 01:21:16
解答
Different food culture should be concluded after tasting,so different ethnic culture does.
推荐
猜你喜欢
- 化学中只有晶体会潮解吗?
- 把质量为0.5kg的石块从10m高出以30°角斜向上方抛出,初速度是V0=5m/S.不记空气阻力.
- 1/5,3/9,5/13,7/17,9/21.11/25.;1/12,1/6,1/4,1/3,5/12,1/2.这个数列中第49、100是
- set out
- Here is a pair which fits的意思
- 房屋建筑面积包括哪些类型?它们各自的含义是什么?
- 粗盐提纯先加入稀盐酸的目的是什么
- 隋朝的开创的制度有哪些