英语翻译
You are cordially invited to participate in this important Chinese academic event to be our guest speaker.
人气:435 ℃ 时间:2020-01-28 01:38:30
解答
诚挚地邀请你参加这一重要的中国学术活动并作为嘉宾讲者.
整句为被动语态.无从句.
you主语
are invited 谓语
cordially 状语
to participate in this important Chinese academic event 目的状语
to be our guest speaker主语补足语我有点不明白,为什么翻译主语补足语的时候,加一个“并” 字呢。因为翻译时将其改为了主动语态,主语省略了。(我们)诚挚地邀请你参加这一重要的中国学术活动并作为嘉宾讲者。如果不加“并”也可以,(我们)诚挚地邀请你作为嘉宾讲者参加这一重要的中国学术活动。
推荐
猜你喜欢
- A为1时B为7,A为2时B为19,A为3时B为37,A为4时B为61,A为n时B为多少?
- He has an English class every day.变一般疑问句
- 《答谢中书书》中作者书写游山之感,为什么要与“康乐”相比
- 已知函数f=x^5+ax^3+bx+1当且仅当x=-1,x=1时取得极值,且极大值比极小值大4,求a,b的值?
- tana=-2,且a为第二象限角,则sin(-a)=?
- “血液流经肾脏后,由含尿素多的动脉血变成含尿素少的静脉血”这句话是否正确?
- 乐器组的人数是书法组的2分之1,是美术组人数的3分之2,而美术组比乐器组多20人.求书法组有多少人?
- 最大值一定比极大值大吗?