请仔细对照一下我的翻译与其他同仁的翻译,希望能得到你的肯定.
There is few chances in my hometown for me to practice spoken and hearing English.
英语口语:spoken English 或oral English.
“在我们省”,我觉得翻译成in my hometown更好,就是 我的家乡,一般情况下口语中不要出现province,听起来都不像地道的英语.
望采纳,有问题可追问,多谢!
希望帮你更多,想要100分,呵呵,多谢了……希望用I开头,自主招生,口头英语弱啊好的,就用I : I‘ve got few chances in my hometown to practice spoken and hearing English.看一下,希望帮你更多!I‘ve got few chances to practice spoken and hearing English in my hometown不是speaking么,listening不是的,“英语口语”的地道说法就是:spoken English 或者是 oral English.你用百度搜一下“spoken English"你就知道了。希望帮你更多!