> 英语 >
英语翻译
you may be wondering what's the point of having all these permissions (or lack thereof) that restrict your access to your very own penguin OS.However,before pulling your hair off,you must keep in mind Linux is designed to be a multi-user environment.
这个 pull your hair off 怎么翻译,在你挠破头皮之前?
For this reason,people often talk about setting the "world" permission bit when they mean setting the permissions for "other."
正因为如此,人们通常说给 设置"全部"权限,*** 意思是设置 "其他群组"权限
分不多,望见谅~
3ku
人气:496 ℃ 时间:2020-06-21 10:57:43
解答
before pulling your hair off 确实可以理解为“在你挠破头皮之前”,形象地表示一个人的 无助,失望bit 在这里表示“位”,中文可译为“比特”,是计算机中的一个存储单位;8位是一个字节.permission bit 许可位,"world...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版