英语翻译
you may be wondering what's the point of having all these permissions (or lack thereof) that restrict your access to your very own penguin OS.However,before pulling your hair off,you must keep in mind Linux is designed to be a multi-user environment.
这个 pull your hair off 怎么翻译,在你挠破头皮之前?
For this reason,people often talk about setting the "world" permission bit when they mean setting the permissions for "other."
正因为如此,人们通常说给 设置"全部"权限,*** 意思是设置 "其他群组"权限
分不多,望见谅~
3ku
人气:496 ℃ 时间:2020-06-21 10:57:43
解答
before pulling your hair off 确实可以理解为“在你挠破头皮之前”,形象地表示一个人的 无助,失望bit 在这里表示“位”,中文可译为“比特”,是计算机中的一个存储单位;8位是一个字节.permission bit 许可位,"world...
推荐
猜你喜欢
- 清朝九门提督相当于现在的什么官职?
- Japan is _the east of China.A,to B,on ,in选择?为什么?
- 一个数的小数点先向左移动一位,又向右移动了三位后,所得到的数比原数大495,原来这个数是多少?
- There isn't so much pollution in the coiuntry () in big cities
- The story is ___ interesting that many children enjoy it.
- 补充成语;()()不论
- 我们的生活水平不断改善这句话有什么毛病
- 工地上运到一批水泥,第一次搬了30袋,第二次搬了50袋,还剩下这批水泥的七分之三没搬,这批水泥共有多少袋