关于双否定:I don't wanna no trouble in my place.
双否定不是该译成肯定吗?怎么还否定?
人气:101 ℃ 时间:2019-10-11 19:10:03
解答
这句话是黑人英语,他们把本来是 I don't wanna any trouble in my place.说成了这样.严格来讲,是不符合语法的.千万不要按照双否来理解.黑人英语有很多类似的现象,比如,be not的单复数,现在时和将来时、过去时一律都...
推荐
- I don't want myself in a blue mood ,nor make you in any trouble .是什么意
- “I am having some trouble with my classmates ”said lisa 直接英语变间接英语 “I don‘t want to end
- I don't want nobody 两个否定?不是I don't want anybody 或者I want nobody.
- Don't want to trouble anyone So don't get so bad!
- I can't can the can she can't can.Don't trouble trouble until trouble troubles.翻译
- 已知a,b是两个正数,A是a,b的等差中项,G是a,b的正的等比中项,P=2/(1/a+1/b)求证A≥G≥P.A=a+b/2 G=根号ab 均值不等式 A≥G 后面的G≥P怎么证
- 有一个分数.若分子加上5则变成3分之1.若分母减去7,则变成5分之1,求该分数
- 己知平行于圆锥底面的平面将圆锥侧面分成面积相等的两部分,则截得圆锥的高与原圆锥的高之比为?
猜你喜欢