英语翻译
远方的天空有一丝阴霾,抬头的时候,有一种晶莹的液体淌过我的脸.那些打马而过的旧时光驮着我年少斑驳的心跨越了生与死的地平线,在生活与生活密不透风的罅隙间,总有一种情感让人泪流满面.
请注意作者所使用的语言,
人气:212 ℃ 时间:2020-04-22 08:21:20
解答
The sky of far-away place contain one silk haze,the time raised head,there was a kind of radiant liquid to once drip my face.Those horse but lead of aforetime light 驮 wear I the young motley heart cr...
推荐
- paraphrase the following sentences.是改变句子的句型还是翻译?
- Paraphrase the following sentences是翻译还是改写句子
- 英语翻译
- 英语翻译
- Translate the following sentences into English怎么翻译成中文呢
- 对于下列数的排列:2,3,4 3,4,5,6,7 4,5,6,7,8,9,10 ``` 写出并证明第n行所以数的和an与n的关系式
- 是天空把水映蓝了?还是水把天空映蓝了?
- 如图已知菱形ABCD的对角线AC与BD相交于点O,AE垂直平分边CD,垂足为E 求∠BCD的度数
猜你喜欢