英语翻译
英语翻译:
The FPSO requires 30ml gas for its domestic power generation and by the plan of development,up to 50% of gas produced could be injected if determined to enhance recovery.
我的翻译:.
根据发展计划,50%的燃气将用于提高回收率.但是produced 和injected在这儿是什么意思呢?
看了下面5个答案,都觉得不是很靠谱。
人气:202 ℃ 时间:2020-01-27 19:21:33
解答
“FPSO需要使用30ml煤气用于内部发电.根据发展计划,如果想提高回收利用率的话,那么需要将生产过程中产生的超过半数的煤气用于其发电.”这是我的理解.其中produced是指 gas which is produced ,“生产出来的煤气”.但...
推荐
猜你喜欢
- 美丽的秋天,写一篇作文
- 两个氨基酸分子脱水缩合形成二肽生成一份子水,这份水的氢来自?
- 用二元一次方程组解问题
- 甲乙两车同时出发相向而行,1.5小时相遇,甲的速度是乙的1.2倍,相遇时甲比乙多行38
- 谁能总结一下英语里的“不客气”和“没关系”这两类短语?
- 现在有ABC三个阀门,三个全部打开1小时注满水,只打开AC打开,需1.05小时,只打开BC,需2小时,
- 最爱你的是我,你最爱的是我的英文
- 成语辛免于死的意思是什么?