> 英语 >
英语翻译
My father had returned from his business visit to London when I came in,rather late,to supper.I could tell at once that he and my mother had been discussing something.In that half-playful,half-serious way I knew so well,he said,"How would you like to go to Eton?"
  "You bet," I cried quickly catching the joke.Everyone knew it was the most expensive,the most famous of schools.You had to be entered at birth,if not before.Besides,even at 12 or 13,I understood my father.He disliked any form of showing off.He always knew his proper station in life,which was in the middle of the middle class,our house was medium-sized; he had avoided joining Royal Liverpool Golf Club and went to a smaller one instead; though once he had got a second-hand Rolls-Royce at a remarkably low price,he felt embarrassed driving it,and quickly changed it for an Austin 1100.
  This could only be his delightful way of telling me that the whole boarding school idea was to be dropped.Alas!I should also have remembered that he had a liking for being different from everyone else,if it did not conflict(冲突) with his fear of drawing attention to himself.
  It seemed that he had happened to be talking to Graham Brown of the London office,a very nice fellow,and Graham had a friend who had just entered his boy at the school,and while he was in that part of the world he thought he might just as well phone them.I remember my eyes stinging(刺痛) and my hands shaking with the puzzlement of my feelings.There was excitement,at the heart of great sadness.
  "Oh,he doesn't want to go away," said my mother,"You shouldn't go on like this.” “It's up to him," said my father."He can make up his own mind."
算了。如果是词典翻译的就别打上来了,译的不好。说一下文章的主旨大意就行。
人气:184 ℃ 时间:2019-11-15 07:19:56
解答
手打,自译.欢迎指正.
----------
当我进来的时候,我的父亲已经回来了,他之前因为商业上的事儿去了趟伦敦.现在对于晚餐来说已经很晚了.我一下子就感觉到我的父母正在商量些什么.他半开玩笑半认真的对我说:“你想去伊顿(应该是一所伊顿当地的学校,文章没说,后文可以推断)吗?”
"当然了!"我尖叫着,一下子就理解了这个类似玩笑的问题.地球人都知道,那所学校是最贵而且最有名的学校.你得出身足够好才能上这所学校.而且,我在12、13岁就了解我爸了.他不喜欢进行任何的炫耀.他知道自己在社会上的位置,就是那种中产阶级的中等水平的样子.我们家的房子是中等大小的;他没有加入皇家利物浦高尔夫俱乐部,而是加入了规模较小的一个;尽管他以极低的价格买了一辆二手的劳斯莱斯,他开起来也非常不自在,于是迅速换了一辆奥斯丁1100.
我上那个寄宿学校的梦想就要成真了!他也一定很高兴!耶!我也应该还记得,他喜欢与众不同,前提是这不会让他被别人关注,否则他会害怕的.
貌似他曾偶然和格拉汉姆·布朗谈起过伦敦办事处的事.布朗是个好人,他刚让自己的儿子上了那所学校.现在的老爸可能沉浸在欢乐之中,他觉得最好打个电话给布朗他们.我记得当时我很迷惑不解,我的眼睛刺痛着,我的手也在抖.我非常兴奋,但心中却有无比悲哀.
“啊,他(指作者)不想走.”妈妈说道:“你不应该这样继续做下去.”“由他自己决定吧.”老爸说:“他可以自己做主了.”
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版