英语翻译
If we have access to knowledge,we can build on it,applying values,ethics,and reason to what we know until we arrive at a conclusion that benefits and elevates ourselves and others.To elevate oneself and others through knowledge,values,ethics,and reason is to be wise.the productive output of the wise is wisdom.States beyond wisdom are perhaps more of the spirit than the mind,and so are outside the knowledge spectrum.
The transformations form data to information ,knowledge,and wisdom can be represented as part of a spectrumof cognition that characterizes human competence in dealing with life’s events.This spectrum is hierarchical.Each tansformation(e.g.,event to symbols,symbols to data,data to information)represents a step upward in human cognitive functioning.
人气:248 ℃ 时间:2019-07-25 01:27:17
解答
如果我们要获得知识,那么我们就要把价值,道德及真理应用到我们所知道的事物中去建立知识,直到我们得出对知识对我们及他人有益.通过学习知识、价值、道德以及真理去提升自我是明智的.智者多产价值是智慧.没有智慧的国...
推荐
猜你喜欢
- 百分之25=几分之几=二十分之几,几分之15=八分之五=百分之几
- Right hand on behalf of the hope that his left hand on behalf of the security
- 为什么买货物时,一般按照物体的重量来算,而不是根据物体的重力来算
- 下丘脑和大脑皮层共同调节人体体温,这句话为什么错了
- 动物们将会有足够的食物和居住的地方(英文翻译)
- 下列变化中,不能通过一步反应就能实现的是
- 除去下列物质中混有的少量杂质,所选用的试剂(括号内的物质)不正确的是( )
- 在甲,乙,丙,丁四位学生中,选出两人担任正,副班长,选法共有几种