With a lot of difficult problems __the president is
having a hard time 用to settle 不用to be settle
人气:199 ℃ 时间:2020-10-01 22:03:42
解答
settle和to be settle的不同:
在这一点上,用法和have sth.to do/to be done一样,前者表示这句句子的主语自己去做这个sth,而后者则表示是“让别人去做”
比如说,同样是洗衣服
妈妈要洗很多衣服:Mom has a lot of clothes to wash.
妈妈要把衣服(送到洗衣店里)洗掉:Mom has a lot of clothes to be done.
那么现在回过来看原句,“总统忙得焦头烂额”那么显然,这些“麻烦的问题”是由总统自己解决的,那么就应当使用to settle而不是to be settle了.
推荐
猜你喜欢
- 汤姆索亚为什么会产生当“海盗”的心理?
- 甲乙两人从同一起跑线上绕300米环形跑道上跑步,甲每秒跑6米,乙每秒跑4米,甲第二次追上乙的时,
- 英语翻译成中文 Zhang Shan feels that even her waist is going to be snapped.
- 求Whether he comes or not,fine by me.翻译,
- 已知5x+3y=A ,x+4y=B ,A 、B 为常数,求3x+4y
- 我校八年级(3)班期末语文、数学、英语的考试成绩依次比期中提高了10%,15%,5%.现要计算这三科总的提高水平,高同学用两种方法计算平均数,你知道怎样计算?两种结果,哪种能较好
- 数列题:2, 2 ,6, 22 ? 第五个数字是几?
- 英语翻译