英语翻译
He often positions himself in the grey zone and uses his under-exposure in media to carry out misdeeds that will later benefit him.
出自《流行美剧《纸牌屋》第二季开播》 原文直接百度搜索 流行美剧《纸牌屋》第二季开播 就可以第一条就是
人气:117 ℃ 时间:2020-04-10 18:31:49
解答
他常常把自己定位(处身)在灰色地带.灰色地带一般就是法律边缘的东西,法律无法定义清楚的区域,那种不道德也不违法的区域...非常感谢,可以给出grey zone的英文解释吗,还有后一句under-exposure是什么意思,刚刚查的解释是曝光不足,后面一句怎么理解,怎么利用曝光做一些后来有利的违法勾当Grey zone is similar to grey area. It can be defined as "an intermediate area; a topic that is not clearly one thing or the other". It is generally located between white (government, official, formal, legal etc) and black (mob, gangster, illegal etc).Under exposure 不是曝光不足,而是低曝光,就是媒体里不会注意到的人事物,在媒体上低曝光。。。,所以行事不会有媒体关注,可能不是所谓政治上台面的人物,不是媒体关注的焦点。。。就是利用媒体不去关注所以可以做一些后来有利的违法勾当。
推荐
猜你喜欢
- 佩服的意思是什么
- That dress is very soft.(改为感叹句) ------- ------- the dress is!
- 一段方钢长1cm,横截面是正方形,其周长是2cm,表面积和体积
- 某中学举行运动会,以班级为单位参加,设跳高、跳远和百米赛跑三项,各项均取前三名,第一名可得5分,第二名可得3分,第三名可得1分,已知一班和二班总分相等,并列第一名,且二班
- 太阳辐射是一种短波辐射,其辐射中能量最强部分的波长在
- girl,as,sister,is,an my,honest,known(连词成句)
- 类似于大于一倍焦距时呈怎样怎样怎样的像 物距怎样
- 如果让你当导游,你会怎样向游客们介绍草原风光?请你列个简要提纲,给我好好打下来,不要向其它答案一样!