英语翻译
But behind the humour lay Richardson’s growing conviction that theatmosphere is just a collection of cascade-like processes,with largestructures breaking down to feed ever-smaller ones,creating afractal-like structure which acted according to power laws.
认证回答的大大们一定有额外分啦~
人气:130 ℃ 时间:2020-09-14 08:35:28
解答
在诙谐的面具下,理查森坚信 大气威胁正如瀑布倾泻一般影响着地球.这种影响如同巨大的瀑布主道水能冲刷下来,补给小支流,而小支流在自由落体运动下形成散射状.
推荐
猜你喜欢