一点定语从句的疑问
比如这个句子:The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car.
The wheels scooped up stones和stones which hammered ominously under the car.在逻辑上,两个动作在时间上是先后发生的(在理解上和翻译成中文时都是两个句子),但这两个动作由一个定语从句合并在了一个复杂句中了.我不明白这种表达方式在英语里是习惯的表达还是特例?
另一个相似的句子:John went to see his bank manager who sent the remains of wallet and the money to the special department of the Bank of England in Newcastle:the Mutilate Ladies!
人气:419 ℃ 时间:2020-06-02 08:42:15
解答
如果主句先发生,从句后发生,那么主从句都用一般过去时.这是正常用法.例句:He stood up and gave a shout of nervous laughter to which their cries echoed dismay.(from James Joyce's "Ulysses")如果从句先发生,...
推荐
- 定语从句疑问
- 关于定语从句的一些疑问
- 定语从句的疑问.
- 定语从句的问题
- 定语从句问题
- 英语翻译
- 2.8,2.7,3,2.8,3.1,2.5,2.6,3.2,3.4的平均数,中位数,众数是多少
- x24+y2=1的两个焦点为F1、F2,过F1作垂直于x轴的直线与椭圆相交,一个交点为P,则|PF2|等于( ) A.32 B.3 C.72 D.4
猜你喜欢