> 英语 >
各位英语达人请进.请教翻译一个句子.
Regarding this kind of product structure, therapid growth of our country’s agriculturalexports has a very limited value to farmers'income on the fact of insufficiente tariff protection andstrong support at home combing with thelimited resources endowment.
原文是:
在这样的产品结构下,在既缺乏有效关税保护,又缺乏强有力的国内支持,加之本身资源禀赋不足的情况下,入世以来,我国农产品出口的快速增长对我国农民增收的贡献十分有限.
这样的翻译有没有语法错误?如何改正?多谢啦~\(≧▽≦)/~
人气:402 ℃ 时间:2020-02-05 19:25:24
解答
Underneath this kind of product structure, the rapid growth of our country’s agriculturalexports has a very limited contribution to the farmers' income under the circumstance of inadequate tariff protection andweak domestic support combined with the insufficient resources reserve.
这样应该就对了,我改动的地方你注意一下 以后不要图省事 还是要自己翻译
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版