this is a much nicer hotel than that one
这句话的意思我知道,可这句话我读起来很不顺口啊,翻译过来是:这是一家更好的酒店比起那家.this hotel is much nicer than that one我觉得这样比较顺口.
人气:108 ℃ 时间:2020-01-28 00:21:19
解答
1.this is a much nicer hotel than that one
这一句不合英文语法.像是中国式的英语.哈哈.
2.this hotel is much nicer than that one
=这家宾馆比那家要好得多.
地道的英语表达!
推荐
猜你喜欢
- 求出题,三年级下册数学口算题600题
- 合金有没有固定的熔点,沸点?
- 全自动洗衣机有一个水位开关,打开水龙头,设定水位(有高,中,低三档) ,水就从水
- 直角三角形,已知一个角为12度20分,求这个角对角直边尺寸( 假设另一个直角边为1000 )
- 长江是我国第一长河,长6299KM,比黄河长835KM.问:黄河长多少米?
- 写神情专注的成语.
- 9.垂直于x轴的直线交抛物线y ²=4x于A,B两点,且|AB|=4 根号3,求直线AB的方程.
- 消防通道规范